Казалось бы очевидная вещь. Смерть не повод для смеха. Недаром в русском языке говорят – о покойнике либо хорошо, либо никак. В нашей русской культуре над смертью смеяться не принято, как бы ты ни относился к усопшему.
А для либералов смех – это способ десакрализации. Власти, страны, истории, героев. Все у них смехуечки, все хихи, да хаха.
И они в этом не одиноки. Они подражают Западу.
И вот уже вслед за Матильдой, где используется иной способ десакрализации власти, смехом хотят ударить… по Сталину. В Соединенном королевстве, которое так привыкло все другие страны рассоединять и сталкивать, сняли комедию «Смерть Сталина».
После чего журналист британского издания The Guardian позвонил мне, с целью узнать отношение к этому. Говорили минут десять, в статью попало пару предложений.
Прежде, чем вы прочитаете этот материал, опубликованный в «независимой» великобританской прессе, сразу скажу суть: такой фильм, комедия с таким названием не должна получить прокатное разрешение в России.
Источник: https://www.inopressa.ru/
Британский сатирик, сценарист и режиссер Армандо Ияннуччи рассказал в интервью Observer о работе над черной комедией, которая выходит в прокат 20 октября. Московский корреспондент The Guardian выяснил, как известие о такой картине встретили в России.
"Армандо Иянуччи: "Я был изгоем, а комедия меня спасла" - так озаглавлено интервью в Observer. Журналист Тим Льюис, предваряя беседу, замечает: "Есть соблазн назвать 53-летнего Ияннуччи самым грозным политическим сатириком нашей эпохи", упоминая о таких его работах, как сериалы "В гуще событий" и "Вице-президент", а также фильм "В петле". Но при личной встрече Ияннуччи показался автору человеком скромным, улыбчивым и смешливым.
В новом фильме "Смерть Сталина" Ияннуччи "изобразил с неожиданной исторической достоверностью некрасивую борьбу за власть, которая последовала за кончиной советского деспота", говорится в статье. "Фильм одновременно несерьезный, волнующий и разоблачительный", - пишет Льюис. Одновременно Ияннуччи опубликовал книгу о классической музыке "Выслушайте меня" (Hear Me Out).
"Вы сняли комедию о Сталине и его ближайшем окружении, которая в то же время соответствует фактам. Это оказалось проще, чем вы думали?" - спросил журналист.
"Ну да. Когда мы собирали материалы, обнаружилось, что Василий, сын Сталина, действительно лишился хоккейной команды в авиакатастрофе. А поскольку комедия - это комедия об истерии, хочется достоверно изобразить то, что произошло, и реакцию людей. Поэтому все, подходящее под определение "крайне странно, но все-таки правда", рассматривалось для включения в фильм. Я думал разместить титры "Это правдивая история...", но потом подумал: нет, просто смотрите все как есть, и будет классно, если впоследствии вы выясните, что по большей части это правда".
"Это плохие люди, но в своем фильме вы их очеловечиваете с определенной стороны. У них есть родственники, за которых они боятся; они устраивают розыгрыши. Изменилось ли ваше отношение к этим людям?" - поинтересовался журналист.
"Э-э, отношение не изменилось. Но я спросил себя: что они должны были совершить, чтобы выжить и оказаться в ближайшем окружении Сталина, и как это на них сказалось? Например, тот факт, что он почти что насмехался над ними, вышучивал, сталкивал их лбами... Все это наводит на вопрос: "А как поступил бы ты сам в подобных обстоятельствах?" - сказал Ияннуччи.
"Власть развращает человека?"
"Ну да, под конец это было очень похоже на "Скотный двор", и, тем не менее, все они жили по соседству и запросто заходили друг к другу домой. Допустим, этот человек устроил так, чтобы твоего брата расстреляли, и все такое, но им всем приходилось сублимировать эти переживания - такой был этап в процессе движения вперед. Но, знаете ли, можно прочесть, что Борис Джонсон и Майкл Гоув были заклятыми врагами, а теперь помирились. Я не хочу уподоблять их Сталину, но в лихорадочной обстановке, когда вы видитесь каждый день, ты должен, наверно, изолировать часть своих эмоций, чтобы они не прорывались, - это нужно, чтобы выжить, чисто психологический прием", - заметил Ияннуччи.
"Значит, в вашем фильме есть уроки, актуальные для сегодняшней политической обстановки?" - уточнил журналист.
"Трамп собирает всех, кто был его ближайшими помощниками последние 3-4 месяца, и вынужденно говорит: "Кстати, вы уволены, потому что теперь моя задача - уцелеть. Вы не могли бы уйти?" А в конце концов он скажет дочери и зятю: "Теперь вы стали для меня камнем на шее, я больше не могу показываться вместе с вами на публике". Или после парламентских выборов Тереза Мэй оборачивается к двум своим ближайшим советникам и говорит: "Либо вы, либо я". И все они это в некотором роде понимают. Как в "Крестном отце": "Ничего личного, только бизнес", - рассуждает Ияннуччи.
"Правда ли, что в России прозвучали призывы запретить фильм?" - спросил журналист.
Ияннуччи возразил: "Вы говорите "Россия" - а это был один человек в стране, где 200 млн человек. Просто кто-то где-то что-то сказал".
"А вы ожидали реакции?" - спросил Льюис.
"Я гадал, какой она будет. И с удивлением узнал, что мы продали фильм одному российскому дистрибьютору. Сталин возвращается. В Москве устанавливают бюсты Ленина, Сталина и других основных фигур русской революции к ее 100-летию. Это ощущение "не бойтесь сильных людей". Такова идея в Москве на данный момент", - считает Ияннуччи.
"В России над "Смертью Сталина" Ияннуччи никто не смеется", - утверждает в заголовке The Guardian.
"В Великобритании первые рецензии на мрачную сатиру Ияннуччи о периоде после смерти Сталина были хвалебными. В России никто не смеется", - пишет журналист Шон Уокер. Автор объясняет реакцию россиян тем, что накануне 100-летия Октябрьской революции фильм "рискует возродить жаркие дебаты о роли Сталина".
"Смерть любого человека не тема для комедии, а особенно смерть главы государства и великого лидера, - сказал политик Николай Стариков, руководитель крайне националистической партии, автор серии бестселлеров о российской истории, в том числе книги, прославляющей Сталина. - Он был руководителем государства, которое во время войны было британским союзником. Вы могли бы вообразить, что русские снимут фильм в насмешку над смертью британского короля?"
Стариков назвал фильм "недружественным актом британского класса интеллектуалов" и заявил, что это, очевидно, элемент "антироссийской информационной войны", передает корреспондент.
"Официальный представитель российского Министерства культуры сказала, что не может комментировать вопрос о том, будет ли фильм запрещен в России, поскольку заявка на прокатное удостоверение пока не поступала", - говорится в статье. Представитель "Волга-фильм", российского дистрибьютора "Смерти Сталина", сказала, что заявка в Минкультуры будет подана после 20 октября. Она заявила, что любые публичные комментарии о потенциальном запрете - "только предположения".
Уокер возражает: "Однако, очевидно, что перспектива показов фильма уже вызвала озабоченность среди националистов".
"Ияннуччи сатирически высмеивал американскую политическую систему в "Вице-президенте", а британскую - в сериале "В гуще событий", но теперь он, возможно, обнаружит, что россияне - более обидчивый объект", - говорится в статье.
"Современная Россия крайне нервозно относится к своему прошлому - намного нервознее, чем СССР в какой-либо момент, - сказал российский кинематографист Роман Волобуев. - В СССР были комедии о Второй мировой войне и Октябрьской революции. А теперь вдруг все это слишком священно, "раны слишком свежие" и т.п. Исторические фильмы должны быть либо туманными и ностальгическими, либо ура-героическими".
Уокер поясняет: "При Путине победа во Второй мировой сделалась священным событием, которое изображается как основной краеугольный камень российского государства. В качестве побочного эффекта позитивное отношение к Сталину окрепло: это ведь он руководил страной во время войны".
"Каждый телепродюсер, с которым я знаком, хочет снять политическую комедию; у одного из них буквально висит фото Ияннуччи над столом, рядом с портретом Путина, - утверждает Волобуев. - Но они не хотят терять деньги на съемки того, что не покажет ни один канал".
А для либералов смех – это способ десакрализации. Власти, страны, истории, героев. Все у них смехуечки, все хихи, да хаха.
И они в этом не одиноки. Они подражают Западу.
И вот уже вслед за Матильдой, где используется иной способ десакрализации власти, смехом хотят ударить… по Сталину. В Соединенном королевстве, которое так привыкло все другие страны рассоединять и сталкивать, сняли комедию «Смерть Сталина».
После чего журналист британского издания The Guardian позвонил мне, с целью узнать отношение к этому. Говорили минут десять, в статью попало пару предложений.
Прежде, чем вы прочитаете этот материал, опубликованный в «независимой» великобританской прессе, сразу скажу суть: такой фильм, комедия с таким названием не должна получить прокатное разрешение в России.
Источник: https://www.inopressa.ru/
"Смерть Сталина" Ияннуччи: фильм глазами его режиссера - и российских критиков
Британский сатирик, сценарист и режиссер Армандо Ияннуччи рассказал в интервью Observer о работе над черной комедией, которая выходит в прокат 20 октября. Московский корреспондент The Guardian выяснил, как известие о такой картине встретили в России.
"Армандо Иянуччи: "Я был изгоем, а комедия меня спасла" - так озаглавлено интервью в Observer. Журналист Тим Льюис, предваряя беседу, замечает: "Есть соблазн назвать 53-летнего Ияннуччи самым грозным политическим сатириком нашей эпохи", упоминая о таких его работах, как сериалы "В гуще событий" и "Вице-президент", а также фильм "В петле". Но при личной встрече Ияннуччи показался автору человеком скромным, улыбчивым и смешливым.
В новом фильме "Смерть Сталина" Ияннуччи "изобразил с неожиданной исторической достоверностью некрасивую борьбу за власть, которая последовала за кончиной советского деспота", говорится в статье. "Фильм одновременно несерьезный, волнующий и разоблачительный", - пишет Льюис. Одновременно Ияннуччи опубликовал книгу о классической музыке "Выслушайте меня" (Hear Me Out).
"Вы сняли комедию о Сталине и его ближайшем окружении, которая в то же время соответствует фактам. Это оказалось проще, чем вы думали?" - спросил журналист.
"Ну да. Когда мы собирали материалы, обнаружилось, что Василий, сын Сталина, действительно лишился хоккейной команды в авиакатастрофе. А поскольку комедия - это комедия об истерии, хочется достоверно изобразить то, что произошло, и реакцию людей. Поэтому все, подходящее под определение "крайне странно, но все-таки правда", рассматривалось для включения в фильм. Я думал разместить титры "Это правдивая история...", но потом подумал: нет, просто смотрите все как есть, и будет классно, если впоследствии вы выясните, что по большей части это правда".
"Это плохие люди, но в своем фильме вы их очеловечиваете с определенной стороны. У них есть родственники, за которых они боятся; они устраивают розыгрыши. Изменилось ли ваше отношение к этим людям?" - поинтересовался журналист.
"Э-э, отношение не изменилось. Но я спросил себя: что они должны были совершить, чтобы выжить и оказаться в ближайшем окружении Сталина, и как это на них сказалось? Например, тот факт, что он почти что насмехался над ними, вышучивал, сталкивал их лбами... Все это наводит на вопрос: "А как поступил бы ты сам в подобных обстоятельствах?" - сказал Ияннуччи.
"Власть развращает человека?"
"Ну да, под конец это было очень похоже на "Скотный двор", и, тем не менее, все они жили по соседству и запросто заходили друг к другу домой. Допустим, этот человек устроил так, чтобы твоего брата расстреляли, и все такое, но им всем приходилось сублимировать эти переживания - такой был этап в процессе движения вперед. Но, знаете ли, можно прочесть, что Борис Джонсон и Майкл Гоув были заклятыми врагами, а теперь помирились. Я не хочу уподоблять их Сталину, но в лихорадочной обстановке, когда вы видитесь каждый день, ты должен, наверно, изолировать часть своих эмоций, чтобы они не прорывались, - это нужно, чтобы выжить, чисто психологический прием", - заметил Ияннуччи.
"Значит, в вашем фильме есть уроки, актуальные для сегодняшней политической обстановки?" - уточнил журналист.
"Трамп собирает всех, кто был его ближайшими помощниками последние 3-4 месяца, и вынужденно говорит: "Кстати, вы уволены, потому что теперь моя задача - уцелеть. Вы не могли бы уйти?" А в конце концов он скажет дочери и зятю: "Теперь вы стали для меня камнем на шее, я больше не могу показываться вместе с вами на публике". Или после парламентских выборов Тереза Мэй оборачивается к двум своим ближайшим советникам и говорит: "Либо вы, либо я". И все они это в некотором роде понимают. Как в "Крестном отце": "Ничего личного, только бизнес", - рассуждает Ияннуччи.
"Правда ли, что в России прозвучали призывы запретить фильм?" - спросил журналист.
Ияннуччи возразил: "Вы говорите "Россия" - а это был один человек в стране, где 200 млн человек. Просто кто-то где-то что-то сказал".
"А вы ожидали реакции?" - спросил Льюис.
"Я гадал, какой она будет. И с удивлением узнал, что мы продали фильм одному российскому дистрибьютору. Сталин возвращается. В Москве устанавливают бюсты Ленина, Сталина и других основных фигур русской революции к ее 100-летию. Это ощущение "не бойтесь сильных людей". Такова идея в Москве на данный момент", - считает Ияннуччи.
"В России над "Смертью Сталина" Ияннуччи никто не смеется", - утверждает в заголовке The Guardian.
"В Великобритании первые рецензии на мрачную сатиру Ияннуччи о периоде после смерти Сталина были хвалебными. В России никто не смеется", - пишет журналист Шон Уокер. Автор объясняет реакцию россиян тем, что накануне 100-летия Октябрьской революции фильм "рискует возродить жаркие дебаты о роли Сталина".
"Смерть любого человека не тема для комедии, а особенно смерть главы государства и великого лидера, - сказал политик Николай Стариков, руководитель крайне националистической партии, автор серии бестселлеров о российской истории, в том числе книги, прославляющей Сталина. - Он был руководителем государства, которое во время войны было британским союзником. Вы могли бы вообразить, что русские снимут фильм в насмешку над смертью британского короля?"
Стариков назвал фильм "недружественным актом британского класса интеллектуалов" и заявил, что это, очевидно, элемент "антироссийской информационной войны", передает корреспондент.
"Официальный представитель российского Министерства культуры сказала, что не может комментировать вопрос о том, будет ли фильм запрещен в России, поскольку заявка на прокатное удостоверение пока не поступала", - говорится в статье. Представитель "Волга-фильм", российского дистрибьютора "Смерти Сталина", сказала, что заявка в Минкультуры будет подана после 20 октября. Она заявила, что любые публичные комментарии о потенциальном запрете - "только предположения".
Уокер возражает: "Однако, очевидно, что перспектива показов фильма уже вызвала озабоченность среди националистов".
"Ияннуччи сатирически высмеивал американскую политическую систему в "Вице-президенте", а британскую - в сериале "В гуще событий", но теперь он, возможно, обнаружит, что россияне - более обидчивый объект", - говорится в статье.
"Современная Россия крайне нервозно относится к своему прошлому - намного нервознее, чем СССР в какой-либо момент, - сказал российский кинематографист Роман Волобуев. - В СССР были комедии о Второй мировой войне и Октябрьской революции. А теперь вдруг все это слишком священно, "раны слишком свежие" и т.п. Исторические фильмы должны быть либо туманными и ностальгическими, либо ура-героическими".
Уокер поясняет: "При Путине победа во Второй мировой сделалась священным событием, которое изображается как основной краеугольный камень российского государства. В качестве побочного эффекта позитивное отношение к Сталину окрепло: это ведь он руководил страной во время войны".
"Каждый телепродюсер, с которым я знаком, хочет снять политическую комедию; у одного из них буквально висит фото Ияннуччи над столом, рядом с портретом Путина, - утверждает Волобуев. - Но они не хотят терять деньги на съемки того, что не покажет ни один канал".
Подпишитесь на рассылку
Подборка материалов с сайта и ТВ-эфиров.
Можно отписаться в любой момент.
Комментарии