Как корабль назовешь, так он и поплывет. Что поется в гимне – так и будет жить страна.
Очень любопытно, с этой точки зрения, сравнить два гимна: Украинской ССР и современной Украины. Это сделал один из моих читателей из Киева. Получилось весьма наглядно.
Кирилл, так зовут автора письма, заканчивал школу, как раз в переломный период, и учил оба варианта. Оба текста.
Отличие начинается сразу в первых строках.
Современный Гимн Украины:
«Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм i ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду».
(Ещё не умерла Украины и слава, и воля,
Ещё нам, братья молодые, улыбнётся судьба.
Сгинут наши враги, как роса на солнце.
Воцаримся и мы, братья, в своём краю.
Душу и тело мы положим за нашу свободу,
И покажем, что мы, братья, казацкого рода).
В начале 90-х текст был ещё более мрачным и начинался так: "Ще не вмерла Україна...".
Но потом,в 2003 году, чтобы всё выглядело не так пессимистично, сделали небольшой «ребрендинг» и заменили букву "а" на "и". Мол не Украина ещё не умерла, а только её слава и воля еще не умерли.
А вот гимн Украины советского периода, Украинской ССР:
«Живи, Україно, прекрасна і сильна,
В Радянськім Союзі ти щастя знайшла.
Між рівними рівна, між вільними вільна,
Під сонцем свободи, як цвіт, розцвіла.
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні народів-братів!
Живи, Україно, радянська державо,
Возз’єднаний краю на віки-віків!
Нам завжди у битвах за долю народу
Був другом і братом російський народ,
I Ленін осяяв нам путь на свободу,
I Сталiн веде нас до світлих висот.
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні народів-братів!».
(Живи, Украина, прекрасная и сильная
В Советском Союзе ты счастье нашла.
Меж равными равная, средь свободных свободная,
Под солнцем свободы, как цвет, расцвела.
Слава Союзу Советскому, слава!
Слава Отчизне народов-братьев!
Живи Украина, советская держава,
Воссоединённый край на веки-веков!
Нам всегда в битвах за судьбу народа
Был другом и братом русский народ.
И Ленин озарил нам путь к свободе,
И Сталин ведёт нас к светлым высотам.
Слава Союзу Советскому, слава!
Слава Отчизне народов-братьев!)
Очень символичное отличие, не правда ли?
Где о смерти поют, там смерть и есть. Там, где поют про жизнь, Родина и расцветала.
Наша большая общая Родина.
В тексте гимна русский народ называют другом и братом. Брат – это одна семья или разные? Одна. Только не «братский народ», а просто – один народ. Великий русский народ, состоящий из трех частей: великороссы, малороссы, белороссы.
В заключение своего письма читатель-киевлянин так и пишет:
«Лично я считаю себя патриотом своей Родины и хочу, чтобы она жила прекрасной и сильной, а не "ещё не умирала....".
Но для этого нужна другая страна.
С другим гимном…
Очень любопытно, с этой точки зрения, сравнить два гимна: Украинской ССР и современной Украины. Это сделал один из моих читателей из Киева. Получилось весьма наглядно.
Кирилл, так зовут автора письма, заканчивал школу, как раз в переломный период, и учил оба варианта. Оба текста.
Отличие начинается сразу в первых строках.
Современный Гимн Украины:
«Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм i ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду».
(Ещё не умерла Украины и слава, и воля,
Ещё нам, братья молодые, улыбнётся судьба.
Сгинут наши враги, как роса на солнце.
Воцаримся и мы, братья, в своём краю.
Душу и тело мы положим за нашу свободу,
И покажем, что мы, братья, казацкого рода).
В начале 90-х текст был ещё более мрачным и начинался так: "Ще не вмерла Україна...".
Но потом,в 2003 году, чтобы всё выглядело не так пессимистично, сделали небольшой «ребрендинг» и заменили букву "а" на "и". Мол не Украина ещё не умерла, а только её слава и воля еще не умерли.
А вот гимн Украины советского периода, Украинской ССР:
«Живи, Україно, прекрасна і сильна,
В Радянськім Союзі ти щастя знайшла.
Між рівними рівна, між вільними вільна,
Під сонцем свободи, як цвіт, розцвіла.
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні народів-братів!
Живи, Україно, радянська державо,
Возз’єднаний краю на віки-віків!
Нам завжди у битвах за долю народу
Був другом і братом російський народ,
I Ленін осяяв нам путь на свободу,
I Сталiн веде нас до світлих висот.
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні народів-братів!».
(Живи, Украина, прекрасная и сильная
В Советском Союзе ты счастье нашла.
Меж равными равная, средь свободных свободная,
Под солнцем свободы, как цвет, расцвела.
Слава Союзу Советскому, слава!
Слава Отчизне народов-братьев!
Живи Украина, советская держава,
Воссоединённый край на веки-веков!
Нам всегда в битвах за судьбу народа
Был другом и братом русский народ.
И Ленин озарил нам путь к свободе,
И Сталин ведёт нас к светлым высотам.
Слава Союзу Советскому, слава!
Слава Отчизне народов-братьев!)
Очень символичное отличие, не правда ли?
Где о смерти поют, там смерть и есть. Там, где поют про жизнь, Родина и расцветала.
Наша большая общая Родина.
В тексте гимна русский народ называют другом и братом. Брат – это одна семья или разные? Одна. Только не «братский народ», а просто – один народ. Великий русский народ, состоящий из трех частей: великороссы, малороссы, белороссы.
В заключение своего письма читатель-киевлянин так и пишет:
«Лично я считаю себя патриотом своей Родины и хочу, чтобы она жила прекрасной и сильной, а не "ещё не умирала....".
Но для этого нужна другая страна.
С другим гимном…
Подпишитесь на рассылку
Подборка материалов с сайта и ТВ-эфиров.
Можно отписаться в любой момент.
Комментарии