Источник: партиявеликоеотечество.рф
Русский язык на протяжении всей своей истории постоянно развивался, происходило взаимопроникновение и смешивание с другими языками. До поры до времени русский язык справлялся с заимствованиями иностранных слов и самоочищался. В быстроменяющемся современном мире, в эпоху научно-технической революции и быстрого развития новых технологий, приведших к увеличению общения людей через Интернет, русский язык подвергся лавинообразной атаке иностранных слов. СМИ перестали следить за чистотой языка, происходит его замусоривание иностранными словами, несмотря на имеющиеся синонимы в русском языке. Всё это приводит к постепенной деградации языковой культуры и размыванию самоидентификации её носителя.
В этой связи ПВО не может остаться в стороне. Сегодня Президиум ЦК ПВО обращается в Совет по русскому языку при Президенте России, а также в Российский институт стратегических исследований по вопросу применения терминов «национальный» и «государственный». Мы хотим понять, в каком случае, какой термин уместно применять, чтобы не нарушить языковой традиции и не исказить смысл сказанного.
Председателю Совета по русскому языку при Президенте РФ,
советнику Президента РФ
Толстому В.И.,
заместителю председателя Совета по русскому языку при Президенте РФ,
президенту ФГБУ «Российская академия образования»
Вербицкой Л.A.,
директору Российского института стратегических исследований
Решетникову Л.П.
После распада СССР в русском языке термин «государственный» был заменён на термин «национальный». Это вполне соответствовало политике разрушения российской государственности, дробления Русского мира и размывания русского самосознания.
Однако теперь политика России изменилась на противоположную – объединение Русского мира, собирание русских земель, укрепление российского государства. Создание нового Евразийского союза объявлено государственной задачей.
Одной из главных скреп русского мира является русский язык, пострадавший в 1990-е годы не меньше, чем экономика России. Восстановление русского языка и его развитие нужны для объединения Русского мира не менее, чем восстановление экономики и обороноспособности нашей Родины.
Доводы за восстановление термина «государственный» применительно к России
Термин «национальный» предназначен для вытеснения из подсознания народа государственного мышления, самой идеи государственности в угоду силам, стремящимся к мировому господству, к однополярному миру.
Так, в СССР в графе «национальность» писали: «русский», «татарин», «грузин».
см.прил.1
В то же время за рубежом в графе «национальность» о нас писали «СССР».
ПРЕДЛАГАЕМ
Применительно к Российской Федерации, вместо термина «национальный» использовать термин «государственный».Например: «государственная безопасность России», «государственный стандарт РФ».
Применительно к народам, допустить использовать термин «национальный». Например: «национальные интересы русских в Латвии», «татарская национальная библиотека».
Применительно к государствам-соперникам России применять термин «национальный». Например: «национальная безопасность США».
ПРОСИМ
Учитывая приведённые выше доводы, принять и обнародовать решение о правилах применения в русском языке терминов «государственный» и «национальный».
Президиум Центрального Комитета Партии Великое Отечество (ПВО):
Председатель: Н.В. Стариков
Сопредседатели партии: И.С.Ашманов, А.Ю. Куринов, В. П. Обозный, В.Е. Хомяков.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Толковый словарь Ожегова.
Национальный – характерный для данной нации, свойственный именно ей.
Пример:
1. Национальная культура. Н. театр. Н. костюм.
2. - см. нация
3. - см. государственный N1. Пример: Н. флаг. н. доход.
Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка.
Национальный прил.
а) Соотносящийся по знач. с сущ.: нация, связанный с ним.
б) Связанный с общественно-политической жизнью нации, с ее интересами.
2) Свойственный какой-л. нации, выражающий ее характер.
3) Принадлежащий какой-л. нации.
4) Принадлежащий какой-л. стране; государственный.
С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка.
Национальный, -ая, -ое; -лен, -льна.
1. см. нация.
2. Характерный для данной нации, свойственный именно ей. Нац-ная культура. Н. язык. Н. театр. Н. костюм.
3. полн. ф. То же, что государственный (в 1 знач.). Н. флаг. Н. доход.
Русский язык на протяжении всей своей истории постоянно развивался, происходило взаимопроникновение и смешивание с другими языками. До поры до времени русский язык справлялся с заимствованиями иностранных слов и самоочищался. В быстроменяющемся современном мире, в эпоху научно-технической революции и быстрого развития новых технологий, приведших к увеличению общения людей через Интернет, русский язык подвергся лавинообразной атаке иностранных слов. СМИ перестали следить за чистотой языка, происходит его замусоривание иностранными словами, несмотря на имеющиеся синонимы в русском языке. Всё это приводит к постепенной деградации языковой культуры и размыванию самоидентификации её носителя.
В этой связи ПВО не может остаться в стороне. Сегодня Президиум ЦК ПВО обращается в Совет по русскому языку при Президенте России, а также в Российский институт стратегических исследований по вопросу применения терминов «национальный» и «государственный». Мы хотим понять, в каком случае, какой термин уместно применять, чтобы не нарушить языковой традиции и не исказить смысл сказанного.
Председателю Совета по русскому языку при Президенте РФ,
советнику Президента РФ
Толстому В.И.,
заместителю председателя Совета по русскому языку при Президенте РФ,
президенту ФГБУ «Российская академия образования»
Вербицкой Л.A.,
директору Российского института стратегических исследований
Решетникову Л.П.
После распада СССР в русском языке термин «государственный» был заменён на термин «национальный». Это вполне соответствовало политике разрушения российской государственности, дробления Русского мира и размывания русского самосознания.
Однако теперь политика России изменилась на противоположную – объединение Русского мира, собирание русских земель, укрепление российского государства. Создание нового Евразийского союза объявлено государственной задачей.
Одной из главных скреп русского мира является русский язык, пострадавший в 1990-е годы не меньше, чем экономика России. Восстановление русского языка и его развитие нужны для объединения Русского мира не менее, чем восстановление экономики и обороноспособности нашей Родины.
Доводы за восстановление термина «государственный» применительно к России
Термин «национальный» предназначен для вытеснения из подсознания народа государственного мышления, самой идеи государственности в угоду силам, стремящимся к мировому господству, к однополярному миру.
- Термин «национальный» применим к мононациональным странам – таким как, например, Франция. Но Россия является многонациональной державой. Словосочетание «национальный российский» ущемляет интерес всех народов России, кроме русских. Особенно в переводе, ведь в других языках слова «российский» нет. «NationalRussianinterest» – это интерес русских, но не, к примеру, татар или эвенков.
- Термин «национальный» является ошибкой перевода.
Так, в СССР в графе «национальность» писали: «русский», «татарин», «грузин».
см.прил.1
В то же время за рубежом в графе «национальность» о нас писали «СССР».
- Термин «национальный» вызывает путаницу в современных официальных документах в России. Например, «В конференции по национальной безопасности России приняли участие представители 65 национальностей из 8 стран». В одном предложении понятия «национальность» и «страна» и различаются, и совпадают.
- Термин «национальный» противоречит термину «межгосударственный» (н-р, «межгосударственный стандарт»), и привычной аббревиатуре «ГОСТ». «Национальный стандарт Российской Федерации» должен быть не ГОСТ, а НАСТ.
- Корень «нац» несёт в современном русском языке негативную окраску: «нацизм», «националист».
- В общем случае, использование русского корнеслова предпочтительнее иноязычного заимствования.
ПРЕДЛАГАЕМ
Применительно к Российской Федерации, вместо термина «национальный» использовать термин «государственный».Например: «государственная безопасность России», «государственный стандарт РФ».
Применительно к народам, допустить использовать термин «национальный». Например: «национальные интересы русских в Латвии», «татарская национальная библиотека».
Применительно к государствам-соперникам России применять термин «национальный». Например: «национальная безопасность США».
ПРОСИМ
Учитывая приведённые выше доводы, принять и обнародовать решение о правилах применения в русском языке терминов «государственный» и «национальный».
Президиум Центрального Комитета Партии Великое Отечество (ПВО):
Председатель: Н.В. Стариков
Сопредседатели партии: И.С.Ашманов, А.Ю. Куринов, В. П. Обозный, В.Е. Хомяков.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Толковый словарь Ожегова.
Национальный – характерный для данной нации, свойственный именно ей.
Пример:
1. Национальная культура. Н. театр. Н. костюм.
2. - см. нация
3. - см. государственный N1. Пример: Н. флаг. н. доход.
Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка.
Национальный прил.
а) Соотносящийся по знач. с сущ.: нация, связанный с ним.
б) Связанный с общественно-политической жизнью нации, с ее интересами.
2) Свойственный какой-л. нации, выражающий ее характер.
3) Принадлежащий какой-л. нации.
4) Принадлежащий какой-л. стране; государственный.
С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка.
Национальный, -ая, -ое; -лен, -льна.
1. см. нация.
2. Характерный для данной нации, свойственный именно ей. Нац-ная культура. Н. язык. Н. театр. Н. костюм.
3. полн. ф. То же, что государственный (в 1 знач.). Н. флаг. Н. доход.
Подпишитесь на рассылку
Подборка материалов с сайта и ТВ-эфиров.
Можно отписаться в любой момент.
Комментарии