22.03.2024
Помним. Скорбим
Николай Стариков

Николай Стариков

политик, писатель, общественный деятель

Ой, не ходи Грицю – фельетон об украинизации Харькова

Ой, не ходи Грицю – фельетон об украинизации Харькова

9406
17 апреля 2018 г.

Источник: kornilov.name
В апреле 1918 года столица Донецкой республики, оккупированная немцами, впервые столкнулась с дикими проявлениями украинизации. Харьков вдруг узнал, что он находится за пределами России и что немедленно должен заговорить на языке, который был неведом подавляющему большинству населения города. Первыми с проблемой, связанными с этим, столкнулись служащие почт, телеграфов и железных дорог, которым под страхом жесточайших наказаний было велено немедленно украинизировать все вывески и надписи.


16 апреля 1918 г. харьковская газета «Возрождение» опубликовала в этой связи фельетон «Ой, не ходи Грицю», который я полностью переопубликовываю тут:


Железнодорожник Иван Иваныч Иванов, социал-демократ по вероисповеданию и украинец по профессии, повертел в руках телеграмму, почесал в затылке и сказал:
- В три дня, а? Вот тебе и зализница!
Еще раз перечел:
- Рішуче наказую знищити усі написи, які маются по Управленію…
Сплюнул:
- Маются… Мало мы при большевиках маялись! Может, надписи-то эти 5 лет писались, а ты их в три дня перепиши…
Тьфу!
Однако сел.
- «Дежурный по станции».
Задумался.
- Ну, дежурный – діжурний. Это что и говорить. А по станции?
А за первой – вставала другая%
- «Кипяченная остуженная вода».
- Кипяченная! – кипятился Иванов. – Откуда на украинском кипяченная вода, когда ее запорожцы просто-напросто из Днепра сырьем дули? Остуженная… О, господи!
А за второй надписью вставала третья, за третьей четвертая, за четвертой пятая – и они вертелись, скакали, прыгали перед железнодоржниковыми глазами…
- «Погрузной двор»… «Господа пассажиры приглашаются пользоваться уборными не более 15 минут»… «Вход посторонним лицам воспрещается»… «Поезд опаздывает на…».
- Да что, он по-русски опоздать не может, что ли? – выходил из себя Иванов. Ежели самостийность, так непременно на украинском языке опоздай!!
А надписи все новые и новые вставали, вертелись – и, казалось, не будет им конца!
«Кабинет начальника станции»… «Берегите карманы»… «На основ. § 6 инстр. по отделу телеграфа вход в помещение телеграфа воспрещается»…
Брал карандаш.
- На основаніи парагріфа 6-го інстр. по отділу…
А изнутри рождался злой смешок и поддразнивал:
- Хе-хе… і с точкой хочешь отделаться? Шалишь, брат! Хе-хе…
Вечером железнодорожника Ивана Иваныча Иванова, социал-демократа по исповеданию и украинца по профессии доставили в приемный покой. Он прыгал и пел:
- Ой, не ходи Грицю
Тай на залізницю…
Врачи определили: «Delirium Ukrainum».
На утро последовала смерть. Естественная. От огнестрельной раны. Причем руки почившего были связаны позади.

Мда уж, актуальный анекдотец, не правда ли? А ведь почти сто лет прошло…
Автор: Владимир Корнилов

Подпишитесь на рассылку

Одно письмо в день – подборка материалов с сайта, ТВ-эфиров, телеграма и подкаста.

Можно отписаться в любой момент.

Комментарии